Merry Christmas & Happy New Year! Chúng ta vẫn thường xuyên gửi lời chúc Giáng sinch bởi nhiều tự “Merry Christmas”, chứ chưa phải “Happy Christmas” – Tại sao lại nhỏng vậy?

Giáng sinc, tốt còn được gọi là lễ Thiên Chúa ngày lễ noel, là ngày đáng nhớ mừng Đức Chúa Jesus thành lập. Ngày lễ này phê chuẩn được tổ chức vào thay kỷ thiết bị 4, và kể từ này đã có khá nhiều biện pháp mừng tụng khác biệt. “Merry Christmas” chỉ là một trong trong các đó.Bạn sẽ xem: Merry xmas là gì

Trong tiếng Anh, từ “Merry” mang nghĩa mừng rỡ, hân hoan, và hạnh phúc. Còn Christmas là tên gọi của ngày lễ Giáng sinh. Theo giờ Anh cổ, tự này được viết là “Christ’s Mass”, nghĩa là ‘rất nhiều con rán của Chúa’. Ngày ni, fan ta còn áp dụng các từ “Merry Xmas” theo cách sử dụng tự “Χριστός” trong giờ đồng hồ Hy Lạp, tức là “Christ”. Do đó, chữ cái trước tiên “X” là để chỉ Đức Chúa Jesus.

Bạn đang xem: Merry xmas nghĩa là gì?

Lời chúc “Merry Christmas” đang xuất hiện trường đoản cú cực kỳ nhiều năm. Năm 1534, đơn vị thần học, đôi khi là đức giám mục John Fisher sẽ viết mang đến chính sách sư Thomas Cromwell trong một lá thư, rằng: “And this our Lord God skết thúc you a mery Christmas…”. Đến năm 1699, một đô đốc bạn Anh cũng gửi lời chúc “Merry Christmas và a Happy New Year” trong lá thư của mình. Và cho đến vắt kỷ 16, bài xích hát lừng danh mừng Giáng sinc “We Wish You a Merry Christmas” góp nhiều từ này được phổ biến rộng rãi hơn thế nữa.

Khi các chuyển động tmùi hương mại với công nghệ in ấn và dán cải tiến và phát triển, bạn ta bước đầu nghe biết số đông tấm thiệp mừng Giáng sinc. Tnóng thiệp đầu tiên được phổ biến là vào khoảng thời gian 1843 trên Anh, trên kia, fan ta cũng sử dụng lời chúc này.

Xem thêm: Tờ Rơi Quảng Cáo Tiếng Anh Là Gì ? Có Mấy Loại Tờ Rơi Thông Dụng?


*

Thiệp mừng Giáng sinch thứ nhất trên quả đât được John Callcott Horsley kiến thiết với Henry Cole ra mắt ra sức chúng, năm 1843 (Ảnh: Wikipedia)

Cụm trường đoản cú “Merry Christmas” phổ cập đến mức, loại sau cùng vào tác phđộ ẩm “Một chuyến thăm tự Thánh Nicholas” (1823) trong phòng thơ bạn Mỹ, Clement Moore, tín đồ ta sẽ sửa đổi trường đoản cú “Happy Christmas” thành “Merry Christmas” trong số những lần tái bản sau này.


*

Một phiên bản khác của tnóng thiệp mừng Giáng sinc trước tiên bên trên thế giới (Ảnh: Internet)

Mặc cho dù lời chúc “Merry Christmas” thịnh hành bên trên toàn trái đất, mà lại bên trên thực tiễn, người Anh với Ireland vẫn quen thuộc sử dụng giải pháp nói “Happy Christmas” hơn hết. Đó là bởi vào thế kỷ 19, tự “Merry” trên Anh còn được phát âm cùng với nghĩa ‘chếch choáng, ncon gà ncon kê say’, do đó Nữ hoàng Elizabeth II vẫn ưa dùng từ bỏ “Happy” thay vì chưng “Merry”.

Còn trên toàn nước, bọn họ vẫn thân quen chúc nhau “Merry Christmas” bởi sự thông dụng của cụm trường đoản cú này.

Cuối thuộc, Giáng sinc đang tới vô cùng ngay gần rồi, chúc chúng ta một Giáng sinch lành mạnh và năm mới hạnh phúc!